Learnsongs.ru

Переводы песен.

Adriano Celentano - Canzone

Adriano Celentano — Canzone

с альбома: Le Origini (1964)

теги: Ритмические переводы

Canzone

Nel piu' bel sogno ci sei solamente tu
Sei come un'ombra che non tornera' mai piu'
Tristi son le rondini nel cielo,
Mentre vanno verso il mare
E' la storia di un amore,

Io sogno e nel mio sogno vedo che
Non parlero' d'amore,
Non ne parlero' mai piu'

Quando siamo alla fine di un amore
Soffrir'a soltanto un cuore,
Mentre l'altro se ne andra',
Ora che sto pensando ai miei domani,
Son bagnate le mie mani,
Sono lacrime d'amore.


Nel piu' bel sogno ci sei solamente tu,
Sei come l'ombra che non tornera' mai piu'
Questa canzone vola per il cielo,
Le sue note nel mio cuore,
Stan segnando il mio dolor.


Ora che sto pensando ai miei domani,
Son bagnate le mie mani,
Sono lacrime d'amor.

Ma questa canzone vola per il cielo,
Le sue note nel mio cuore,
Stan segnando il mio dolor.
uh, uh, uh.

Песня

В самом прекрасном сне здесь только ты
ты как тень, которая никогда не вернётся
грустны ласточки в небе
улетающие в сторону моря,
история любви,

я вижу сон и в моём сне,
Не говорю о любви
не говорю больше об этом

потому что мы в конце любви...
Страдать (остаётся) только сердцу,
когда другое (сердце) уходит,
сейчас, когда я думаю о моём вчера,
мокры мои руки,
это слёзы любви.


В самом прекрасном сне здесь только ты
ты как тень которая никогда не вернётся
эта песня летит по небу,
её ноты в моём сердце,
обозначают моё горе.


Сейчас, когда думаю о моём вчера,
мокры мои руки,
это слёзы любви.

Но эта песня летит по небу,
её ноты в моём сердце,
обозначают моё горе.
У... у... у...

перевод песни: aniodchai

Песня

Мой самый прекрасный сон,
когда ты в нём со мной,
ты как тень, что никогда не возвратится...
Печальны ласточки в небе
улетающие в сторону моря.
История любви...
Я вижу сон, и в моём сне
знаю, что больше нам не говорить о любви,
больше никогда не говорить,
потому что наша любовь
пришла к концу.
Сердцу осталось лишь страдать,
когда другое сердце уходит,
сегодня я думаю лишь о вчера.
Мои руки мокры от слёз,
это слёзы любви.
В самом прекрасном сне
ты здесь со мной,
ты как тень, что никогда не возвратится,
Эта песня летит к небу,
её мелодия в моём сердце,
мелодия моей тоски...
Сегодня, когда я думаю о вчера.
Мои руки мокры от слёз,
от слёз любви.
Но эта песня летит к небу,
мелодия её в моём сердце,
мелодия моей тоски...
У... у... у...
(перевод aniodchai)

____________________________


В самом красивом сне там есть лишь ты одна
Ты как бы тень, что не вернётся никогда.

Печальны ласточки на небе
Полетели они к морю,
Это история любви.

Я грежу и в мечтах я вижу, что
Не смолвлю о любви,
Ни слова не скажу о ней.

Когда финал любви у края
Одно сердце вздохнёт зная,
Другое пропадёт

Вот что несёт завтра в моих думах
Влажны вдруг ладони стали
Это слёзы от любви.

...

Эта песня летит за небо,
Её ноты в моём сердце,
Отражают Моююю боль.

перевод песни: Саша Исаев

Понравился перевод? Будем очень благодарны, если вы расскажете о нём друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип: Adriano Celentano - Canzone


Текст песни Adriano Celentano — Canzone предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.