Learnsongs.ru

Переводы песен.

While My Guitar Gently Weeps

Во время сочинения 'While my guitar gently weeps' у меня был экземпляр книги 'Ай Чинг – (Китайская) Книга перемен', которая кажется мне основанной на восточной концепции, что всё связано со всем остальным, в противоположность западной точке зрения, что все вещи лишь случайны. Я верю в судьбу, что всё в каждый момент имеет отношение к данной ситуации. На Западе мы считаем случайным то, что происходит – просто так уж случилось, что я сижу здесь, и ветер развевает мои волосы и так далее. Но восточная концепция состоит в том, всё, что происходит, должно произойти, и нет такой вещи, как случайность – каждая вещь, которая происходит, имеет свою цель.

Эта мысль засела в моей голове, когда я гостил в доме своей матери на севере Англии в Уоррингтоне. 'Пока моя гитара тихо плачет' была простым исследованием, основанным на этой теории. У меня была гитара. Но у меня не было особенной идеи для песни. Я решил написать песню, основанную на первой вещи, которую я увижу, открыв любую книгу – потому что это будет соотноситься с этим самым моментом, этой секундой. Я взял наугад книгу, которая была рядом, открыл её, увидел 'тихо плачет', затем отложил книгу и начал эту песню. С этого начала работать моя мысль, и у меня появилась идея. Часть слов была изменена перед тем, как я окончательно записал её – как можно увидеть здесь:

Я гляжу на неприятности
и ненависть, которые бушуют,
Пока моя гитара тихо плачет
Пока я сижу тут,
Ничего не делаю, только старею

Я как-то работал над этой песней одним вечером с Джоном, Полом и Ринго, и какой-либо энтузиазм отсутствовал. Когда мы начали записывать её, это была лишь моя игра на акустической гитаре и пение, и никому не было интересно. Ну, вероятно, Ринго было, но Джону и Полу – не было. Пол и Джон так привыкли к проталкиванию своих мелодий, что временами бывало очень трудно записать даже одну мою. Этого не происходило. Они не воспринимали её серьёзно, и я не думаю, что они все даже играли на ней. Поэтому я пошёл домо тем вечером, я был очень разочарован, думая: "Вот досада", ведь я знал, что это действительно хорошая песня, она не настолько уж и дерьмова! На самом деле, я был действительно разочарован первым дублем. Позднее я понял, какую дерьмовую работу я проделал, поя её. Туалетное пение! Но за годы я научился большей уверенности. Я не столько учился технике пения, сколько учился не волноваться. И мой голос стал лучше. На слудующий день я ехал в Лондон с Эриком Клэптоном и спросил его: "Что ты сегодня делаешь? Почему бы тебе не прийти в студию и не сыграть на этой песне для меня?" Эрик, нервничая, сказал: "О, нет, я не могу. Никто никогда не играл на битловских записях, и другим это не понравится. Что они скажут?" Я ответил: "Да пошли они куда подальше, это – моя песня, и я хочу, чтобы ты на ней сыграл! Просто приди и сыграй на этой сессии, а я спою и сыграю на акустической гитаре". И на следующий день я привёл с собой Эрика. Он очень нервничал. Я сказал: "Эрик сыграет на этой вещи", и это было неплохо, потому что это заставило всех вести себя лучше. Просто появление чужака среди нас успокаивало всех. Интересно наблюдать, как мило люди ведут себя, когда приводишь гостя, потому что они не хотят, чтобы все знали, как они собачатся. Внезапно все выдают своё лучшее поведение. Это была хорошая запись. Пол сел за фортепиано и сыграл славное вступление к ней, и все они восприняли её более серьёзно. Пол всегда помогал, когда ты записал 10 его песен – тогда, когда он вовлекался в мою песню, он помогал. Это было нелепо, очень эгоистично. Я был доволен окончательной версией с Эриком. Мне она нравится. Люди пишут мне письма, в которых говорят: "В том, как вы играете на гитаре, настощее ощущение блюза". Мы не обнародовали это, но мы не хотим хранить это в тайне. Эрик – мой хороший друг, и я действительно люблю его, как гитариста и парня. Он хорош в импровизациях. (Джордж Харрисон, "I Me Mine")

While My Guitar Gently Weeps