Learnsongs.ru

Переводы песен.

Pink Floyd -  The Hero's Return

Pink Floyd — The Hero's Return Редактировать

с альбома: The Final Cut (1983)

The Hero's Return

Jesus Jesus what's it all about
trying to clout these little ingrates into shape
When I was their age all the lights went out
There was no time to whine and mope about

And even now part of me flies over
Dresden at angels one five
Though they'll never fathom it behind my
sarcasm desperate memories lie

Sweetheart sweetheart are you fast asleep, good
'cos that's the only time that I can really speak to you
And there is something that I've locked away
A memory that is too painful
to withstand the light of day

When we came back from the war the banners and flags
hung on everyones door
we danced and we sang in the street and the church bells rang
But burning in my heart
my memory smoulders on
of the gunners dying words on the intercom

Возвращение героя

Господи Иисусе, что ж это такое
пытаться привести этих неблагодарных юнцов в какую-то форму
Когда я был в их возрасте, погасли все огни,
и не было времени скулить и впадать в депрессию

И даже сейчас какая-то часть меня летит над
Дрезденом на расстоянии «ангелы один пять»*
но им ни за что не догадаться, что под
моим сарказмом кроются безысходные воспоминания

Милая, милая, ты крепко спишь, это хорошо,
потому что это единственное время, когда я могу
по-настоящему поговорить с тобой
Есть нечто, что я упрятал подальше
это память – слишком болезненная
чтобы выдержать свет дня

Когда мы вернулись с войны, знамёна и флаги
висели над всеми дверями
мы танцевали и пели на улицах, звонили колокола церквей
Но в сердце у меня жжёт
огонь памяти
о словах умирающего стрелка, звучавших в интеркоме

перевод песни: aniodchai


«ангелы один пять» - Авиасленг времён войны – радиолокационная связь 15 тысяч метров


Послушать песню и посмотреть клип: Pink Floyd - The Hero's Return


    Текст песни Pink Floyd — The Hero's Return предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.