Learnsongs.ru

Переводы песен.

Led Zeppelin - D'yer Mak'er

Led Zeppelin — D'yer Mak'er

с альбома: Houses Of The Holy (1973)

D'yer Mak'er

Oh oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay
All those tears I cry ay ay ay ay ay
All those tears I cry ay ay ay ay ay
Baby please don't go.

*CHORUS

When I read the letter you wrote, it made me mad mad mad
When I read the news that it brought me, t made me sad sad sad.
But I still love you so, I can't let you go
I love you - ooh baby I love you.

Oh oh oh oh oh oh
Every breath I take oh oh oh oh oh
Every move I make oh oh oh oh oh
Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay
You hurt me to my soul ay ay ay ay ay
You hurt me to my soul ay ay ay ay ay
Darling please don't go.

CHORUS
Oh oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
(Baby please don't go)

О, о, о, о, о, о,
Не уходи - о, о, о, о, о!
Не уходи - о, о, о, о, о!
Не уходи…

Ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Сколько я пролил слез - ай, ай, ай, ай, ай!
Сколько я пролил слез - ай, ай, ай, ай, ай!
Детка, прошу тебя, не уходи…

Когда я прочитал письмо, написанное тобою,
Я сошел с ума, сошел с ума, сошел с ума.
Когда я понял, что в нем за новость,
Я погрузился в печаль, печаль, печаль.
Но я все равно люблю тебя,
Я не могу тебе позволить уйти.
Я люблю тебя - о, детка, как я люблю тебя!

О, о, о, о, о, о,
Каждый твой вздох - о, о, о, о, о!
Каждый твой шаг - о, о, о, о, о!
Детка, прошу тебя, не уходи…

Ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Ты ранила меня в самое сердце - ай, ай, ай, ай, ай!
Ты ранила меня в самое сердце - ай, ай, ай, ай, ай!
Дорогая, прошу тебя, не уходи…

Когда я прочитал письмо, написанное тобою,
Я сошел с ума, сошел с ума, сошел с ума.
Когда я понял, что в нем за новость,
Я погрузился в печаль, печаль, печаль.
Но я все равно люблю тебя,
Я не могу тебе позволить уйти.
Я люблю тебя - о, детка, как я люблю тебя!

О, о, о, о, о, о,
Не уходи - о, о, о, о, о!
Не уходи - о, о, о, о, о!
(Детка, прошу тебя, не уходи…)
(Детка, я все равно люблю тебя…)

(Что же случилось с "Rosie and the Originals"?)


*Прим. переводчика - название этой песни практически непереводимо. Оно происходит от шутки, обыгрывающей манеру произношения кокни, в которой "Jamaica" (Ямайка) звучит неотличимо от "Do you make her" (Ты её заставил). Шутка следующая: один кокни говорит другому: "У меня жена в отпуск уехала". - "Ямайка?" - "Да нет, сама". Первоначально эта композиция с элементами реггей должна была называться просто "Jamaica", но затем название решили зашифровать, чтобы заставить поломать голову американцев, для которых этот фонетический юмор непонятен.


перевод Ильи Кормильцева

Понравился перевод? Будем очень благодарны, если вы расскажете о нём друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип: Led Zeppelin - D'yer Mak'er


Другие песни Led Zeppelin:

Led Zeppelin — The Ocean (Океан)

Led Zeppelin — No Quarter (Без Пощады)

Led Zeppelin — Dancing Days (Дни Плясок)

Led Zeppelin — The Crunge (Кранж)

Led Zeppelin — Over The Hills And Far Away (Там Вдали За Горами)

Led Zeppelin — The Rain Song (Песня Дождя)

Led Zeppelin — The Song Remains The Same (Песня Везде Одна)

Текст песни Led Zeppelin — D'yer Mak'er предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.