Learnsongs.ru

Переводы песен.

Лариса Долина - В Кейптаунском Порту

Лариса Долина — В Кейптаунском Порту

В Кейптаунском Порту

В кейптаунском порту с пробоиной в борту
Жанетта поправляла такелаж.
И прежде, чем уйти в далекие пути,
На берег был отпущен экипаж.

Идут сутулятся, вливаясь в улицы,
И клеши новые ласкает бриз.

Они идут туда, где можно без труда
Достать себе и женщин и вина,
Где пиво пенится,где пить не ленится
Где юбки женские трещат по швам.

Ворвался ночью в порт французский теплоход
В сиянии своих прожекторов.
И свой покинув борт, сошли гурьбою в порт
Четырнадцать французских моряков.

У них походочка, как в море лодочка,
А на пути у них таверна " Кэт".

Они пришли туда, где можно без труда
Достать себе и женщин и вина.
Где пиво пенится, где пить не ленится,
Где юбки женские трещат по швам.

Войдя в тот ресторан, увидев англичан,
Французы были все разозлены.
И кортики достав,
Забыв морской устав,они дрались, как дети сатаны.
Но все в Кейптауне решает браунинг,
И англичане начали стрелять.

Когда пришла заря, в далекие края
Отправился французский теплоход.
Но не вернулись в порт
И не взошли на борт
Четырнадцать французских моряков.

Не быть им в плаваньи,
Не видеть гавани,
Их клеши новые залила кровь.

Так не ходи туда, где можно без труда
Достать себе и женщин и вина.

Once in Cape Town Port

Once in a Cape Town Port with a hole on board
"Jeanette' berthed to mend a rigging cord.
And on the day of leave before the anchor's heave
The cap let halve the crew get a short leave.

They waddle for the treats,
They trouble dormant streets,
The new sea trousers
Sway in the breeze.

In their tavern "Cat" they easily can get
Girls, whiskey, wine and
many friends to chat.
There the beer spumes and every
sot assumes,
There the women scirts
burst in the seams.


By night to the same port a big
French sailing boat
Broke into in flare of head lights.
And then fourteen french guys
with their dirks at thighs
Got off the board to have
fun in the port.

The gait of them is aught
Alike a wobbling boat,
And on the path of them
the tavern "Cat".

They know in the "Cat"
they easily can get
Girls, beer, wine and and
many friends to chat.
The idols reverent are women,
whiskey "Grant",
A maiden's skirt that seems
to birst in seams.

When entering inside
they see the english side,
The French feel rage and
proudly engage.
They get he sailors' dirks
and with a rapid jerk
The guys start fighting
like a devil's flock.

But the judge crowning
is a charged browning!
And this judge took this time
The English side.

And when the new dawn caught
the big french sailing boat
It was just at the entrance to the port.
But those fourteen guys
with their dirks at thighs
Did not return on board
by the sunise.

They'l see no one new port,
They'l never come on board,
The new sea trousers
Covered with blood.

So do not visit "Cat",
And do not try to get
Girls, beer, wine.
Your death you'l get instead!

перевод песни: Олег Михайлович

Понравился перевод? Будем очень благодарны, если вы расскажете о нём друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип: Лариса Долина - В Кейптаунском Порту


Текст песни Лариса Долина — В Кейптаунском Порту предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.