Learnsongs.ru

Переводы песен.

Habla Blah Blah (feat. Shy Carter)

Gloria Trevi — Habla Blah Blah (feat. Shy Carter)

с альбома: De Película (2013)

жанр: Поп, Поп Латино

Habla Blah Blah (feat. Shy Carter)

Que te vas una vez más
Pero esta vez sí será de verdad
Ahora yo te pido que saques tus cosas
Y al cruza la puerta no regreses jamás.

Eras tú el que decía amarme
Era yo la que llegó a adorarte
Ahora sé que contarás mil cosas
Que seré la mala de la historia.

Habla blah blah de mí
Habla blah blah de mí, de mí, de mí.

Di lo que quieras habla de mí
Sigue mis pasos que yo iré por ahí
Di lo que quieras habla de mí
Que todos sepan lo que hay dentro de tí.

Vuélveme eterna una leyenda
Esa a la que los que como tú le huyan le teman
Voy a ser esa, ya no la buena
Pensándolo bien
de aquí ya nada te llevas.

Habla blah blah de mí
Habla blah blah de mí, de mí, de mí.

Mírame no voy a llorar
Te amé demasiado
y ahora me das igual
Ya no temo perderte y te veo
Como el cobarde que eres en realidad.

Eras tú el que decía amarme
Era yo la que llegó a adorarte
Ahora sé que contarás mil cosas
Que seré la mala de la historia.

Habla blah blah de mí
Habla blah blah de mí, de mí, de mí.

Di lo que quieras habla de mí
Sigue mis pasos que yo iré por ahí
Di lo que quieras habla de mí
Que todos sepan lo que hay dentro de tí.

Vuélveme eterna una leyenda
Esa a la que los que como tú le huyan le teman
Voy a ser esa, ya no la buena
Pensándolo bien de aquí ya nada te llevas.

¡Di lo que quieras!
¡Di lo que quieras!

(Рэп)
Now I can see
They gone be talking about me
Til way way after I'm gone
On TV's and DVD's
Overseas to peep the international thrown

I ain't mad
I'm glad you did wrong
It had to be shown
My lac is still chrome
My mansion all stone
My dreads still long
Sebastian's my holmes
He'll tell you I'm grown

Habla blah blah de mí

She say she's sick and sorry
But you done made me famous now
I can't make it out to you pity party
Nineteen seventy six ferrari and I ride I't solo
We and Gloria we some warriors
So you can run your mouth out yolo go ahead.
Habla blah blah de mí

Di lo que quieras habla de mí
Sigue mis pasos que yo iré por ahí
Di lo que quieras habla de mí
Que todos sepan lo que hay dentro de tí.

Vuélveme eterna una leyenda
Esa a la que los que como tú le huyan le teman
Voy a ser esa y ya no la buena
Pensándolo bien de aquí ya nada te llevas.

¡Di lo que quieras!

Болтай бла-бла-бла

Уходи еще раз,
на этот раз – по-настоящему.
Я прошу тебя сейчас, чтобы ты собрал свои вещи
и, выйдя за дверь, никогда не возвращался.

Это ты говорил, что любишь меня,
я тебя обожала.
Теперь я знаю, что ты расскажешь тысячу вещей,
(в доказательство) что в этой истории плохой была я.

Давай болтай свое бла-бла-бла обо мне,
болтай бла-бла-бла обо мне, обо мне, обо мне.

Говори, что хочешь, говори обо мне
шагай по моим следам, ведь я пройду где-то здесь.
Говори, что хочешь, говори обо мне
чтобы все узнали, что у тебя внутри.

Рассказывай мне снова вечную легенду,
ту, от которой, все, такие же как ты спасались, и которую боялись.
и я буду этой, уже плохой.
Подумай хорошенько,
отсюда ты уже ничего не унесешь с собой.

Давай болтай свое бла-бла-бла обо мне,
болтай бла-бла-бла обо мне, обо мне, обо мне.

Посмотри на меня, я не заплачу,
я слишком сильно любила тебя,
а теперь мне все равно,
я уже не боюсь потерять тебя, и я вижу,
какой же ты трус на самом деле

Ты говорил, что любишь меня,
и я стала тебя обожать.
Теперь я знаю, что ты расскажешь тысячу вещей,
что в этой истории плохой была я.

Давай болтай свое бла-бла-бла обо мне,
болтай бла-бла-бла обо мне, обо мне, обо мне.

Говори, что хочешь, говори обо мне
шагай по моим следам, ведь я пройду где-то здесь.
Говори, что хочешь, говори обо мне
чтобы все узнали, что у тебя внутри.

Рассказывай мне снова вечную легенду,
ту, от которой, все, такие же как ты спасались, и которую боялись.
и я буду этой, уже плохой.

Подумай хорошенько, отсюда ты уже ничего не унесешь с собой.

Скажи, что ты хочешь!
Скажи, что ты хочешь!

(Рэп)
Сейчас я могу видеть 
Они разговаривали обо мне 
Пока я не ушёл 
На ТВ и DVD 
За границу, чтобы заглянуть на международную арену 

Я не сумасшедший 
Я рад, что ты ошибалась 
Это должно было всплыть 
Мой лак остался цвета хрома 
Мой дворец весь из камня 
Мои дреды также длинны 
Себастьяна мои холмы
Он расскажет тебе, что я взрослый 

Болтай бла-бла-бла обо мне

Она говорит, что тоскует и просит прощения 
Но ты сделала меня знаменитым сейчас 
Я не могу поступить так с тобой, жалостливая вечеринка 
Феррари 1976-го и я мчусь один 
Мы с Глорией воины 
Ты можешь убраться от меня вперёд.
Болтай бла-бла-бла обо мне

Говори, что хочешь, говори обо мне
шагай по моим следам, ведь я пройду где-то здесь.
Говори, что хочешь, говори обо мне
чтобы все узнали, что у тебя внутри.

Рассказывай мне снова вечную сказочку,
ту, от которой, все, такие же как ты спасались, и которую боялись.
и я буду этой, уже плохой.
Подумай хорошенько, отсюда ты уже ничего не унесешь с собой.

Скажи, что ты хочешь!

перевод песни: Вера Голубкова, Саша Исаев

Понравился перевод? Будем очень благодарны, если вы расскажете о нём друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип: Gloria Trevi - Habla Blah Blah (feat. Shy Carter)


Другие песни Gloria Trevi:

Gloria Trevi — No Me Ames (Banda Version) (Не люби меня)

Gloria Trevi — No Soy un Pájaro (Я не птица)

Gloria Trevi — Libre para Amarte (Свободна, чтобы любить тебя)

Gloria Trevi — Sabes (Ты знаешь)

Gloria Trevi — No Querías Lastimarme (Ты не хотел причинять мне боль)

Gloria Trevi — Mujer Maravilla (Чудо-женщина)

Gloria Trevi — De Película (О фильме)

Gloria Trevi — ¿Por Qué Tan Triste? (Отчего такой грустный)

Gloria Trevi — Bipolar (Биполярность)

Gloria Trevi — Aurora (Утренняя заря)

Текст песни Gloria Trevi — Habla Blah Blah (feat. Shy Carter) предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.