Тексты и переводы песен

While My Guitar Gently Weeps

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps

I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps

Well…

I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all
Still my guitar gently weeps

Oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, ooh


1968

Пока моя гитара тихо плачет

Я смотрю на вас всех, вижу там любовь, которая спит,
Пока моя гитара тихо плачет
Я смотрю на пол и вижу, что его надо подмести,
Тем не менее моя гитара тихо плачет

Я не знаю почему никто не сказал тебе
Как признаваться в своей любви
Я не знаю каким образом кто-то завладел тобой
Они купили и продали тебя

Я смотрю на мир и замечаю, что он переворачивается
Пока моя гитара тихо плачет
На каждой ошибке мы должны обязательно учиться
Всё же моя гитара тихо плачет

Да

Я не знаю, как ты был сбит
Ты был также развращён
Я не знаю, как ты был перевернут
Никто не предупредил тебя

Я смотрю на вас всех, вижу любовь там, которая спит,
Пока моя гитара тихо плачет
Я смотрю на вас всех,
Однако моя гитара тихо плачет

О, о
О, о, о, о, о, о, о
О, о, о, о

Да, да, да, да, да
Да, да, да, да, о, оо

перевод песни: Саша Исаев

Пока моя гитара тихо плачет

Смотрю на вас всех... И любовь, вижу, спит там
Гитара плачет моя
Смотрю я на пол – подмести бы его вам
Пока гитара нежна

Но почему вам не сказали
Как разбудить любовь
И как же тот, кто был над вами
Купил вас, продал вновь

Смотрю я на мир – он живой, пока плачет
Гитара нежно моя
С ошибкой любой опыт наш лишь богаче
Пока гитара нежна



Не знаю, чем вас соблазнили
Вас развратили тут
Не знаю, как вас изменили
Вас некому встряхнуть

Смотрю я на вас... Вижу, как в вас любовь спит
Гитара плачет моя
Всмотритесь же в себя!
Пока гитара нежна...

перевод песни: alex deka

Музыка — George Harrison, Eric Clapton
Слова — George Harrison


still — наречие

  • 1) до сих пор, (всё) ещё, по-прежнему
  • 2) всё же, тем не менее, однако
  • 3) ещё (в сравнении)
  • 4) кроме того, ещё

divert — отвлекать, отклонять, отвлекать внимание

pervert — извращать, совращать, искажать, развращать, вводить в заблуждение

invert — инвертировать, переворачивать, перевёртывать, менять порядок (как сущ. может означать "гомосексуалист")


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "While My Guitar Gently Weeps"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

История создания песни

Во время сочинения 'While my guitar gently weeps' у меня был экземпляр книги 'Ай Чинг – (Китайская) Книга перемен', которая кажется мне основанной на восточной концепции, что всё связано со всем остальным, в противоположность западной точке зрения, что все вещи лишь случайны. Я верю в судьбу, что всё в каждый момент имеет отношение к данной ситуации. На Западе мы считаем случайным то, что происходит – просто так уж случилось, что я сижу здесь, и ветер развевает мои волосы и так далее. Но восточная концепция состоит в том, всё, что происходит, должно произойти, и нет такой вещи, как случайность – каждая вещь, которая происходит, имеет свою цель.

Эта мысль засела в моей голове, когда я гостил в доме своей матери на севере Англии в Уоррингтоне. 'Пока моя гитара тихо плачет' была простым исследованием, основанным на этой теории. У меня была гитара. Но у меня не было особенной идеи для песни. Я решил написать песню, основанную на первой вещи, которую я увижу, открыв любую книгу – потому что это будет соотноситься с этим самым моментом, этой секундой. Я взял наугад книгу, которая была рядом, открыл её, увидел 'тихо плачет', затем отложил книгу и начал эту песню. С этого начала работать моя мысль, и у меня появилась идея. Часть слов была изменена перед тем, как я окончательно записал её – как можно увидеть здесь:

Я гляжу на неприятности
и ненависть, которые бушуют,
Пока моя гитара тихо плачет
Пока я сижу тут,
Ничего не делаю, только старею

Я как-то работал над этой песней одним вечером с Джоном, Полом и Ринго, и какой-либо энтузиазм отсутствовал. Когда мы начали записывать её, это была лишь моя игра на акустической гитаре и пение, и никому не было интересно. Ну, вероятно, Ринго было, но Джону и Полу – не было. Пол и Джон так привыкли к проталкиванию своих мелодий, что временами бывало очень трудно записать даже одну мою. Этого не происходило. Они не воспринимали её серьёзно, и я не думаю, что они все даже играли на ней. Поэтому я пошёл домо тем вечером, я был очень разочарован, думая: "Вот досада", ведь я знал, что это действительно хорошая песня, она не настолько уж и дерьмова! На самом деле, я был действительно разочарован первым дублем. Позднее я понял, какую дерьмовую работу я проделал, поя её. Туалетное пение! Но за годы я научился большей уверенности. Я не столько учился технике пения, сколько учился не волноваться. И мой голос стал лучше. На слудующий день я ехал в Лондон с Эриком Клэптоном и спросил его: "Что ты сегодня делаешь? Почему бы тебе не прийти в студию и не сыграть на этой песне для меня?" Эрик, нервничая, сказал: "О, нет, я не могу. Никто никогда не играл на битловских записях, и другим это не понравится. Что они скажут?" Я ответил: "Да пошли они куда подальше, это – моя песня, и я хочу, чтобы ты на ней сыграл! Просто приди и сыграй на этой сессии, а я спою и сыграю на акустической гитаре". И на следующий день я привёл с собой Эрика. Он очень нервничал. Я сказал: "Эрик сыграет на этой вещи", и это было неплохо, потому что это заставило всех вести себя лучше. Просто появление чужака среди нас успокаивало всех. Интересно наблюдать, как мило люди ведут себя, когда приводишь гостя, потому что они не хотят, чтобы все знали, как они собачатся. Внезапно все выдают своё лучшее поведение. Это была хорошая запись. Пол сел за фортепиано и сыграл славное вступление к ней, и все они восприняли её более серьёзно. Пол всегда помогал, когда ты записал 10 его песен – тогда, когда он вовлекался в мою песню, он помогал. Это было нелепо, очень эгоистично. Я был доволен окончательной версией с Эриком. Мне она нравится. Люди пишут мне письма, в которых говорят: "В том, как вы играете на гитаре, настощее ощущение блюза". Мы не обнародовали это, но мы не хотим хранить это в тайне. Эрик – мой хороший друг, и я действительно люблю его, как гитариста и парня. Он хорош в импровизациях. (Джордж Харрисон, "I Me Mine")

Аккорды к песне While my guitar gently weeps

Альбом: "The Beatles (The White Album)" (1968)

The Beatles - The Beatles (The White Album)
Back In The U.S.S.R. (Снова в СССР)
I'm So Tired (Я так устал)
Blackbird (Чёрный дрозд)
Piggies (Поросята)
Rocky Raccoon (Роки-Енот)
Julia (Джулия)
Birthday (День рождения)
Mother Nature's Son (Сын матери-природы)
Long, Long, Long (Давным давным давно)
Savoy Truffle (Савойский трюфель)
Cry Baby Cry (Плачь детка плачь)
Glass Onion (Луковица из стекла)
Good Night (Спокойной ночи)
The Continuing Story Of Bungalow Bill (Нескончаемая история Бунгало Билла)
While My Guitar Gently Weeps (Пока моя гитара тихо плачет)

Альбом: "The Concert for Bangladesh" (1971)

The Beatles - The Concert for Bangladesh
Blowin' in the Wind (Летает в воздухе)
Beware of Darkness (Берегись темноты)
Awaiting on you all (Ждёт, когда вы проснётесь)
Something (Что-то)
Bangla Desh (Бангладеш)
My Sweet Lord (Мой милый Бог)
Wah-Wah (Ва-ва)
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Нужно много чтобы смеяться, нужен поезд чтобы плакать)
That's the Way God Planned It (​Вот как Бог это спланировал)
A Hard Rain's a-Gonna Fall (Тяжёлый дождь собирается пролиться)
Here Comes The Sun (А вот и солнце)
It Don't Come Easy (Это не даётся легко)
While My Guitar Gently Weeps (Пока моя гитара тихо плачет)
Mr. Tambourine Man (Мистер Тамбурин)
Just Like a Woman (Просто как женщина)

Альбом: "Anthology 3" (1996)

The Beatles - Anthology 3
I'm So Tired (Я так устал)
Blackbird (Чёрный дрозд)
For You Blue (По тебе грущу)
Old Brown Shoe (Старый коричневый башмак)
Piggies (Поросята)
Rocky Raccoon (Роки-Енот)
She Came In Through The Bathroom Window (Она вошла через окно ванной комнаты)
Let it Be (Пусть будет так)
Julia (Джулия)
Something (Что-то)
Mother Nature's Son (Сын матери-природы)
Cry Baby Cry (Плачь детка плачь)
Glass Onion (Луковица из стекла)
Good Night (Спокойной ночи)
I Me Mine (Я Мне Моё)
Come Together (Пойдём со мной)
Hey Jude (Эй, Джуд)
Ain't She Sweet (Разве она не сладкая?)
While My Guitar Gently Weeps (Пока моя гитара тихо плачет)
Текст песни The Beatles While My Guitar Gently Weeps предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.