Learnsongs.ru

Переводы песен.

Ассаи - На безлюдной войне

Ассаи — На безлюдной войне Редактировать

с альбома: Фаталист (2008)

На безлюдной войне

Как светлая вода дарит цвет цвету,
Я же хочу быть цельным, как сталь три,
Я видел все, как будто не было преград
Между глазами, напротив, там,
В космосе белых роз, меня съедает изнутри эта музыка,
Как голод в пост,
Скомканный дым избавляет от плена, но,
Роняя мыло — тебя имеет система,
Уникум, но тоже курит, пьет и быкует,
Работает как отбывает, ты ли не знаешь,
Звуки радио в пустой комнате,
И пусть я не помню что было поводом,
Вам же нельзя быть здесь, эта музыка веры,
Музыка нервов, музыка теплого моря,
И та душа, что горела себе не изменит,
И та душа, что горела себе не изменит.

Разве это именно то? Именно ты?
Мне нужны четкие мысли ты понял?
На безлюдной войне,
Мне полюбится женщина, как Ева,
Разве это именно то? Именно ты?
Нам нужны полные залы, ты понял?
На безлюдной войне, мне полюбится женщина,
Как пуля в любой момент.

И это я слепо брел, смело сметал,
Терял но не находил, и не понимал,
Как долог путь от грязного сердца,
Как дорог друг если он друг,
И как дорого детство,
Знаешь, что в гаражах на окраине,
Что в подвалах и барах,
И кто воспламеняет во мне панику,
Это может быть полный ноль,
Или поезд идущий в лагерь и ты очнешься,
Где-нибудь в полумирах, в полуподвалах, в полутонах,
Иной свет в тебе одной,
До дома минимум пять, но,
Не зажимай кровь, не выдавай бо,
Ну же не тлей, мне нужно больше идей,
Чтобы найти выход, мне нужно больше людей,
Мне нужно больше эмо не скрывающих слез,
Отныне это гипноз.

Послушать песню и посмотреть клип: Ассаи - На безлюдной войне


    Текст песни Ассаи — На безлюдной войне предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.